フォト
2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ

最近のトラックバック

ブログ作者にメール

« 最近の検索ワード | トップページ | 两份老様子 »

下大雪了

長沙で大雪が降ったらしく、こんな写真が送られてきた。

Photo

見てるこっちが寒くなるな。

暖房はないらしいけど、大丈夫かな。写真の小姐は、ベトナム国境近くの町の出身らしいから、雪を見て、とても嬉しいとか。

もうすぐ春節だから、早く暖かい故郷の町に帰りなさい。

« 最近の検索ワード | トップページ | 两份老様子 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

いい写真ですな~。

この写真を送ってきた子は
絶対にいい子です。
美人かどうかまでははっきり見えませんが、
可愛げが、ありますね。
女の子は、こうでなきゃあ。

本来、小姐だの妹々だのは、
こんな子を指す言葉のはずだったんだが、
一体どこでどう間違ったんだか。

敢えて小さめの写真にしたんです。不好意思。彼女、いい子ですよ。さすがに見る目がありますね。

まあ、趙薇ほどの大美女ではありませんが、いつもニコニコしていて、ほんとうに可愛い女の子です。ただ、ものすごいおしゃべりで、放っておくと30分でも1時間でも延々しゃべり続けています(そこがまた可愛いんですけどね)。

こんなこと言うと、フェミニストに怒られるだろうけど、やっぱり、女は愛敬でっせ。

エリカ様みたいなのは、いくら美人でもダメ。

エリカ様でふっと思い立って、
「ツンデレ」って中国語で
何て表現するのかな?と、
ウィキペディアを覗いていたら・・・

ま、あとは皆様ににお任せします。

取り敢えずはこれで、
手がかりはつかめるんだが、
本当にそうかどうかは、
台湾系のサイト・メディアで
確認・検証が要るのでしょう。
ツンデレに萌える、というシチュエーションを
表現している漫画なり何なりで、
本当にそう言っているのかどうか。

大陸では、理解できないだろうな、これ。
ふだんは「親愛的」なんて言っておきながら、
二号がいた、株で負けた、そんな時には
羅刹か夜叉か、とにかく人が変わったように・・

大陸は「デレツン」でいきましょうかね。

ウィキペディアには、たしかに中国語訳らしきものが出ていましたが、何で中国語でどう言うかなんて書いてあるんでしょうね? 台湾あたりの「御宅族」が書いたのかな?

大陸で最近大はやりの動画投稿サイトで、「打架」や「[口少]架」、「夫婦[口少]架」あたりを検索すると、それはそれはおっかない動画がたくさん出てきますよ。まあ、大陸では日常ありふれた光景ですが。

あっちの人って、男女を問わず、血の気が多いんでしょうね。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/457984/9982332

この記事へのトラックバック一覧です: 下大雪了:

« 最近の検索ワード | トップページ | 两份老様子 »