フォト
2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
無料ブログはココログ

最近のトラックバック

ブログ作者にメール

« Drinking with the Devil(ビール天国) | トップページ | 鬼子进村(城管様がやってきた) »

Walk This Way(バリアフリーの町上海)

永遠に発展し続ける偉大なる中華人民共和国のショーウインド都市上海では、弱者にも優しいまちづくりを目指して、バリアフリー化が急速に進行している。

 
 
 
 
Dscn0134  
 
 
 
 
 
地下鉄にはエスカレーターやエレベーターが整備されている。一昔前の中国では考えられない話だが、時代は変わるものだ。
 
 
 
エレベーターは、无障碍电梯(wú zhàng ài diàntī)と表記されているが、百度百科によると、Barrier-free elevators を中国語に直訳したようだ。
 
 
 
でも、Barrier-free って、和製英語じゃないのかな?
 
 
 
地下鉄駅の英語表示は、Accessible Elevator となっているが、こっちの方が正しいような気がする。
 
 
 
国際都市上海の面目躍如といったところだろう。
 
 
 
先進都市の上海なので、地下鉄を降りて一歩町に出ても、こんな風にバリアフリー化が進んでいる。
 
 
 
 
 
Dscn0135  
 
 
 
 
 
横断歩道の出口をふさぐように置かれた電柱、ゴミ箱、植え込み、放置自転車だが、反対側から見るとこうなる。
 
 
 
 
Dscn0157  
 
 
 
 
 
横断歩道の出口を完全にふさいでいる。
 
 
 
車道と歩道の段差も放ったらかし。 
 
 
 
電柱、植え込み、ゴミ箱のいずれも違う奴が設置して、その全員が全く何も考えていないのだろう。
 
 
 
ベビーカーは何とか通ることができるかもしれないが、車椅子はどう考えても無理で、目の不自由な人には完全に罰ゲームだな。
 
 
 
ここ、交通量のかなり多い幹線道路で、信号が変わると、クルマ、トラック、バス、電チャリ、チャリ、三輪車などが容赦なく突っ込んできて、モタモタしていると遠慮なく罵声を浴びせられる。 
 
 
 
いかにも万事デタラメでいい加減な中国らしい光景だが、障害者には危険極まりないので、さすがに笑えんな。
 
 
 
中国に行ったことのある人なら分かると思うけど、中国の歩道は段差が多く、舗装もいい加減で、障害物も多いため、障害がなくても非常に歩きにくい。
 
 
 
中国が誰もが住みやすい国になるには、まだまだ気の遠くなるような時間がかかるんだろうね。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Aerosmith - Walk This Way 
 
 

« Drinking with the Devil(ビール天国) | トップページ | 鬼子进村(城管様がやってきた) »

上海の旅2017」カテゴリの記事

中国語あれこれ」カテゴリの記事

コメント

どうしても歩くと遭遇してしまう公共事業が目立つのはしょうがないのですが、単独思考が優先されて調和とかトータルバランスとかが欠如していますよね。
でも一つだけ不思議なことが。
これだけバラバラな仕事をしているのに、このバラバラさが全国統一されていることに驚かされます。
やっぱり、もって生まれたDNAが影響しているんでしょうかね。

わんばぁだんさん

中国人は団結できない砂のような民族だと嘆いたのは孫文ですが、ダメダメなところだけは全国共通で、みんな同じ方向を向いちゃうようですね。でも、突っ込みどころがなくなると個人的に物足りないので、私が生きている間だけはこのままでお願いしたいです。

五輪開催地の北京でさえも、現在あの惨状ですからねぇ。
バリアフリーだの都市計画なんてものとは無縁でしょう。
文革時に大量の残疾人を生み出しておきながら、今でもお国は見殺しですし。

无障碍=バリアフリーですか。ぱっと見、私めには理解できませんでした。

fuyong37さん

空港や地下鉄など、とりあえず外国人の目につくところだけはバリアフリー化が進んでいましたが、下町はこんなもんです。表面上取り繕うのは中国の得意技ですが、それでも何もやらないよりはマシなのかもしれません。でも、地下鉄をバリアフリー化しても、障害のある人が地下鉄の駅までたどり着くのは至難の業ですね。

エレベーターの写真を撮ったのは、无障碍电梯という見慣れない中国語が目に入ったからです。最新版の現代漢語詞典第7版にも出ていませんでした。時間が経てば、もう少しこなれた中国語表現に変更されるのかもしれませんね。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/457984/70785068

この記事へのトラックバック一覧です: Walk This Way(バリアフリーの町上海):

« Drinking with the Devil(ビール天国) | トップページ | 鬼子进村(城管様がやってきた) »